Rudin 2010: Unterschied zwischen den Versionen

Aus THESPIS.DIGITAL
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (1 Version importiert: Import des gesamten Datenbestandes)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Bibliografie
 
{{Bibliografie
|BibText=Bärbel Rudin: „Die Textbibliothek der eggenbergischen Hofkomödianten in Ceský Krumlov/Böhmisch Krumau (1676–1691). Eine kulturgeographische Zeitreise“. In: Jill Bepler, Helga Meise (Hg.): ''Sammeln, Lesen, Übersetzen als höfische Praxis der Frühen Neuzeit. Die böhmische Bibliothek der Fürsten Eggenberg im Kontext der Fürsten- und Fürstinnenbibliotheken der Zeit.'' (Wolfenbütteler Forschungen ; 126) Wiesbaden: Harrassowitz 2010, S. 72–106.
+
|BibText=Bärbel Rudin: „Die Textbibliothek der eggenbergischen Hofkomödianten in Ceský Krumlov/Böhmisch Krumau (1676–1691). Eine kulturgeographische Zeitreise“. In: Jill Bepler, Helga Meise (Hg.): ''Sammeln, Lesen, Übersetzen als höfische Praxis der Frühen Neuzeit. Die böhmische Bibliothek der Fürsten Eggenberg im Kontext der Fürsten- und Fürstinnenbibliotheken der Zeit.'' (Wolfenbütteler Forschungen ; 126) Wiesbaden: Harrassowitz, 2010, S. 72–106.
 
}}
 
}}

Aktuelle Version vom 8. August 2018, 11:55 Uhr

Bärbel Rudin: „Die Textbibliothek der eggenbergischen Hofkomödianten in Ceský Krumlov/Böhmisch Krumau (1676–1691). Eine kulturgeographische Zeitreise“. In: Jill Bepler, Helga Meise (Hg.): Sammeln, Lesen, Übersetzen als höfische Praxis der Frühen Neuzeit. Die böhmische Bibliothek der Fürsten Eggenberg im Kontext der Fürsten- und Fürstinnenbibliotheken der Zeit. (Wolfenbütteler Forschungen ; 126) Wiesbaden: Harrassowitz, 2010, S. 72–106.

Annotation

Referenziert in

Diese Sekundärliteratur wird in folgenden Aufführungen referenziert:

Diese Sekundärliteratur wird in folgenden Dokumenten referenziert:


Diese Sekundärliteratur wird in folgenden Orten referenziert: